top of page

We are the cultural arm of AILD UK (International Association of Luso Descendants - UK).

Our aim is to promote and share the culture from Portuguese-language countries all around the world. 

WhatsApp Image 2021-07-14 at 14.50.43.jpeg

Gabriela Ruivo

Portuguese author living in London since 2004. She manages Miúda Books, an online bookshop specialising in children’s literature written in Portuguese, and is the leader of the Cultural Team of AILD in the UK (International Association of Lusodescendants). She is co-founder of Mapas do Confinamento, a community of artists united by a multicultural project, with the Portuguese language as common ground. 

WhatsApp Image 2021-10-17 at 19.11.54.jpeg

Christina Baum

Brazilian-British literary translator and teacher based in London. She has ten years’ experience running international literary festivals in the UK, Brazil and the Middle East. She holds a BA and an MFA in Creative Writing from Birkbeck, University of London, where she is currently studying for a practice-based PhD in Creative Writing.  She teaches Portuguese and Literature at City Lit. 

WhatsApp Image 2021-10-27 at 16.52.00.jpeg

Aline Littlejohn

Brazilian-born Portuguese-English interpreter and translator living in London since 1981. After a 10-year career in publishing, she retrained as an interpreter and holds the Diploma of Public Service Interpreting (Law). She has been an active participant of the Brazilian Translation Club (BTC) at UCL and was one of the contributing translators in the March 2021 special edition of Qorpus Magazine featuring translated short stories from the BTC.

WhatsApp Image 2021-10-27 at 12.44.53.jpeg

Sónia Silva

Portuguese graphic designer and photographer living in the UK. She has contributed to a number of solo exhibitions in the UK and, recently, to the exhibition ”Fotografar Palavras” at the Museu da Imagem em Movimento in Leiria, Portugal. She also works as a creative designer at Minimalista, a Portuguese independent publisher.

Translator Francisco Vilhena_edited.jpg

Francisco Vilhena

Editor and translator, he is a contributing editor at the White Review and serves on the advisory board of The Poetry Translation Centre. His co-translation of Adelaide Ivánova’s the hammer and other poems , alongside with Rachel Long, was shortlisted for the 2020 Derek Walcott Prize for Poetry. His work can be found in Modern Poetry in Translation, Asymptote, Granta and elsewhere.


Patricia Azevedo da Silva

Based in Lisbon, she has an MA in Anthropology – Multiculturalism and Identities, and is finishing her PhD thesis in Anthropology of Food. She is an AV translator, working for several Lisbon based film festivals, and the Batalha Centro de Cinema. She translates theatre plays, writes about the entanglements of art and social sciences for different magazines and contributes to theatre companies as a dramaturgist and outside eye.


Beatriz Velloso

Brazilian interpreter and translator living in São Paulo. She is a member of the International Association of Conference Interpreters (AIIC) and the Professional Association of Conference Interpreters (APIC). She has simultaneously translated authors such as Margaret Atwood, Amos Oz, Nadine Gordimer, Lilia Moritz Schwarcz, Saidiya Hartman, among others. She has a degree in Journalism and also in Conference Interpreting, both from the Pontifical Catholic University of São Paulo.

WhatsApp Image 2024-04-13 at 10.09.34 (1).jpeg

Lucia Clark

Lucia is a student of French and Portuguese at the University of Oxford, graduating this year (2024). She taught English in Rio de Janeiro, Brazil, for six months.

  • Youtube
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
bottom of page