top of page
PinT Book Club 19th session
PinT Book Club 19th session

qua., 17 de set.

|

Zoom

PinT Book Club 19th session

Online Book Club focusing on translated fiction from Portuguese-language countries. Join us to discuss WHITES CAN DANCE TOO by Angolan author Kalaf Epalanga.

Registration is closed
See other events

Horário e local

17 de set. de 2025, 19:00 – 20:20 GMT+1

Zoom

Convidados

Sobre o evento

Welcome to the 19th meeting of PinT Book Club! Join us to discuss Whites Can Dance Too alongside Angolan author Kalaf Epalanga and translator Daniel Hahn, published in 2023 by Faber Books. This will be a bilingual event (English and Portuguese).


Doors will open at 18.50, so we can start promptly at 19.00 from now on. Nearer the time, we'll send you the Zoom link via email.


About the book


An exhilarating debut novel told through three different voices, Whites Can Dance Too is Kalaf Epalanga’s reflection on and celebration of the music of his homeland, the intertwining of cultural roots, and freedom and love.


It took being caught at a border without proper documents for me to realise I’d always been a prisoner of sorts. Kuduro had been my passport to the world, thanks to it I’d travelled to places I’d never dreamed of visiting. But the chickens had come home to roost...


Hours before performing at one of Europe’s most iconic music festivals, Kalaf Epalanga is detained at the border on suspicion of being an illegal immigrant. Trapped, his thoughts soon thrum to the beat of kuduro, the blistering, techno-infused Angolan music which has taken him from Luanda to Kristiansund, Beirut to Rio de Janeiro, Paris to Lisbon.


Shifting between his reflections while incarcerated, and the stories of Sofia – Kalaf’s friend at the heart of the Lisbon dance scene – and the ‘Viking’, the immigration official holding Kalaf’s fate in his hands, Whites Can Dance Too is a celebration of the music of Epalanga’s homeland, and a hypnotic paean to cultural roots, to freedom and love.


Kalaf Epalanga is an Angolan musician and writer. Best known internationally for fronting the Lisbon-based dance collective Buraka Som Sistema, he is a celebrated columnist in Angola and Portugal. Whites Can Dance Too is his acclaimed debut novel; it was first published in Portugal by Editorial Caminho (2017). Epalanga is currently based in Berlin.


Daniel Hahn is a writer, editor and translator (from Portuguese, Spanish and French) with about eighty books published to date. His translations from Portuguese include novels by José Eduardo Agualusa, Gonçalo M. Tavares, Carola Saavedra, Paulo Scott and Julián Fuks; children's books by Socorro Acioli and Roger Mello; as well as non-fiction, plays and (very occasionally, and under duress) poetry. His work has won the Independent Foreign Fiction Prize and the International Dublin Literary Award and been shortlisted for the Man Booker International Prize, among others. He’s a former chair of the UK's Translators Association and one of the founding committee members of PELTA.



Praise for WHITES CAN DANCE TOO:


"Both a manifesto and a love story... Electrifying... What you will find is a story so compelling and visceral that it has the power to move your heart and remind you that the only real borders are the ones we set around ourselves."

— Maaza Mengiste, author of The Shadow King (shortlisted for the Booker Prize)


"A hugely original, lyrical odyssey through space and identity. Epalanga is one of the most essential voices from that liminal space between Africa and Europe, and though this novel’s flavours are specific, its themes are universal."

— Johny Pitts, author of Afropean: Notes from Black Europe



Ingressos

  • General Admission

    £ 0,00

    Vendas encerradas

Compartilhe esse evento

  • Youtube
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

Todos os direitos reservados

©2021 Portuguese in Translation Book Club

bottom of page